El Corán en Español
La traducción que aquí presentamos es la elaborada por el Lic. Isa García junto con un equipo de colaboradores latinoamericanos. Es una de las traducciones más
actuales y de las que más se acercan al mensaje del texto coránico árabe y al
espíritu del Islam como forma de vida, además está hecha con el objetivo de
transmitir el mensaje del Corán al público latinoamericano no musulmán, de
forma directa y sencilla. Dicho objetivo definió las elecciones traductológicas
e idiomáticas tomadas por el traductor y su equipo, que la han convertido en
uno de los Coranes en español más difundidos hoy en día.
Somos una editorial islámica colombiana, nuestro interés es
presentar el Islam a los colombianos desde una perspectiva nativa.
Para adquirirlo recuerda visitar
nuestras páginas:
https://editorialmaktaba.com/producto/el-coran/
https://www.zocomaktaba.com/productos/el-coran-es-espanol-el-libro-de-los-musulmanes/
En Colombia está disponible en las tiendas de Panamericana, y en Bogotá se encuentra también en las librerías del Fondo de Cultura Económica.
------
El islam, su libro y su profeta (https://mensajesenlaruta.blogspot.com/2017/01/el-islam-su-libro-y-su-profeta.html).
El Corán: su lectura, recopilación y
preservación en la historia (https://mensajesenlaruta.blogspot.com/2011/03/el-coran-su-lectura-recopilacion-y.html).
Del árabe al español: ¿transliterar,
transcribir o traducir? (https://mensajesenlaruta.blogspot.com/2014/11/del-arabe-al-espanol-transliterar.html).
¿Es traducible el Corán? (https://mensajesenlaruta.blogspot.com/2009/11/es-traducible-el-coran.html).
La biblia y el Corán frente a la
pobreza y el hambre (https://mensajesenlaruta.blogspot.com/2009/11/la-biblia-y-el-coran-frente-la-pobreza.html).
La Traducción (https://mensajesenlaruta.blogspot.com/2010/02/la-traduccion.html).
0 comments:
Publicar un comentario